Современные люди ценят время. Его всегда мало, приходится изыскивать любые возможности, чтобы делать дела быстро. Хорошо экономит время заказ срочных услуг. Это касается и работы с документами. Если нужно, чтобы бумаги перевели в срочном порядке, необходимо обращаться в бюро, в прайсе которой предусмотрена эта позиция.
Какой перевод можно считать срочным
Обычный переводчик может обрабатывать в день не более 8 страниц. Это нужно учесть, делая заказ. Если документ объемный, состоит из множества страниц, один лингвист не сможет быстро его перевести. В таких случаях рекомендуется обращаться не к частникам, а в профессиональное бюро Jur-Perevod, в штате которого работает целый коллектив переводчиков. Менеджер разделит документ между несколькими специалистами, и масштабная работа будет выполнена за несколько часов.
Если нужно, чтобы документ в срочном порядке перевели в Jur-Perevod.ru, достаточно связаться с менеджером по телефону или в чате. Штатные специалисты компании обрабатывают в сутки более 20 страниц, выполняя заявки день-в-день. Сотрудники работают в выходные и праздничные дни.
В каких случаях приходится заказывать срочный перевод
За скорость приходится доплачивать. Для срочных переводов существует отдельный тариф. В каких случаях рекомендуется не экономить:
- Необходимо быстро подписать договор, контракт или соглашение – сделки с зарубежными партнерами часто заключаются оперативно, а чтобы покончить с формальностями, необходимо перевести и заверить договор.
- Нужны медицинские документы, чтобы лечиться за рубежом – в экстренных случаях от скорости перевода зависит человеческая жизнь или здоровье.
- Для поездки за границу – если виза нужна срочно, на обычный перевод времени не остается. При оформлении срочной услуги результат будет получен через 2-3 часа.
Опытных переводчиков не удивить большим объемом или узкой тематикой. Они справятся с переводом документов на любой, даже редкий язык. Крупное бюро переводов имеет возможность подобрать каждому клиенту специалиста под конкретную ситуацию. Редакторы и корректоры исправят ошибки, а при необходимости отдельный специалист организует нотариальное заверение.
Современные инфоррмационные технологии сделали жизнь проще. Сейчас, чтобы получить перевод документа, не нужно никуда ехать – достаточно воспользоваться интернетом.